Liebe & Anarchie
Jan Kosyk
deu eng

溶けたアイス

溶けたアイスJan Kosyk & The Beppu Punk Cats (CC BY-SA 4.0) – Download

Credits:
Artwork by Omani Frei.
For the individual lyrics I would like to thank Kaede Taniguchi, Nanami Tsuchiya, Ryosuke Ueno, 由美 Yumi Kobayashi, Saikishimin and Teppei.
For help with melody finding and pronunciation, my special thanks go to Hirai Masaya.

»溶けたアイス« by Omani Frei, omanifrei.com

Live

On March 9, 2024, Hirai Masaya and me played at タプ屋さん our second Yeah Man! German! concert.

Songtext

日本語 (Japanisch)

4匹の猫が屋根裏を駆け巡る

午後も やること いっぱい
畳で ごろごろ

今日も庭に猫がうんこしていた
奇声を発して追っ払ってやった

マンホールの上で寝る猫と日陰で寝る猫が。
毎日日向ぼっこして いるねこさん、羨ましい

溶けたアイスみたいに
日の光を 吸いこんで

路上の夢を 見ているから
明日のことも かんがえない

まるくなって すやすや
こっちにおいで ふわふわちゃん
ごきげんな たいよう
ピンクの ゆうやけ

Übersetzung

Four cats running around in the attic

There is a lot to do in the afternoon
Don’t do it on tatami

Another cat pooped in the garden today
I chased it away
By making strange noises

A cat sleeps on a manhole
And a cat sleeps in the shade
I envy the cat
Who basks in the sun every day

Like melted ice cream
Soaking up the sunlight

I dream on the street
I don’t even think about tomorrow

Curled up, dozing
Come here, fluffy friend
The sun is laughing
Setting in the pink sky.

Leadsheet

Kommentare

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

deu eng

concerts

no concerts at this time


listen / watch

post / social

support


newsletter

Don't miss any blog post or concert and join my newsletter:

There is also a RSS feed, which works without any e-mail address.


listen in